查理的书(260)
只是四周黑乎乎一片, 画什么阿尼都看不见。
这趟无聊的旅程持续了很久很久, 等他头顶的盖子被掀开的时候, 小小的男孩已经蜷缩成一团睡熟了。
“你们……”一个声音倒抽了口气, 随即像是怕吵醒孩子,压低了声音:“你们疯了?这是在干什么?”
阿塔——在枫树林里抗走阿尼的人此刻一脸死猪不怕开水烫的抱胸站着,嘴巴撇得很高。
“这是‘德维特’的儿子。”他说:“在帝国里地位很高, 他住的房子很豪华, 仆人也多,他父亲一定会负起责任的。”
“你就等着关禁闭吧!”外围守卫之一知道这几个年轻的刺头向来天不怕地不怕,根本不知道自己干了什么好事,他拳头发痒,想照着面前那张理直气壮的脸狠狠来上一拳。
“‘德维特’的儿子?你确定吗?他看起来更像我们的族人。”另一个当班的守卫倾身观察了一会儿,想伸手把藤条筐里的孩子抱出来, 但光线变化使这孩子不安地挪动了一下,于是守卫收回手, 改成连人带筐一起抱起来。
他朝阿塔身后偏头:“那个呢?”
几个外出闯祸的年轻人身后, 是一只灰黑色羽毛的大鸟。这只鸟足有大象这么大, 只有眼睛下面一圈的羽毛是红色的,鸟背上还驮着一个大箱子,没有被解下来。
“仆人。”阿塔说:“贵族小孩很娇气,我怕喂不活。”
守卫简直要被他们气笑了,可是事已至此,他们只能问:“没被盯上吧?”
阿塔说:“我们一直在赶路,马匹追不上神鸟的速度。”
“还好意思说?你们这些小鬼根本没有资格借用——等着承受康叔的怒火吧,上一个偷鸟的人还被他打得下不了床呢。”守卫吩咐他们解下箱子,自己则是抱着滕筐转身,踩着厚厚的落叶往里走。
这是一片明亮的松叶林,圆锥形的树冠高高耸入天空,顶层的树叶被阳光照得闪闪发光,但越往下光线越暗,空气十分潮湿,到处是碧绿的苔藓。
守卫看到筐里的孩子瑟缩了一下,于是把盖子完全合上了。
“你们不该……”他低声说了一句什么,但想到阿塔几人都还是咋咋呼呼的幼稚鬼,根本没有照顾孩子的经验,自然也不会意识到从气候温暖的平原突然转移到阴冷的森林会对小孩子造成什么影响,当然也不会预料到要给他准备御寒的衣物应对温差,只得板着脸加快了脚步。
查理能感觉到自己正在被转移,因为他身处的箱子重心发生严重偏移,使他不得不整个人都跌到箱壁上——这是在干什么?难道要把他吊在半空?
不过失重的感觉并没有维持很久,箱子被重重放到地上,查理眯起眼睛,突如其来的光线容易使眼睛流泪。
“奥斯卡。”阿尼扒在箱子边缘,但因为不够高,查理只能看到他的手指头和一个脑袋顶。
箱子内侧钉了一层布,不知道是用什么材料做的,既遮光又隔音,等箱子一被打开,查理才重新拥有了声音和视觉。
一个身材高挑的男人正站在一旁,看着查理从箱子里爬出来。
阿尼在一旁眼巴巴地看着他,查理忍住想胡噜他脑袋的冲动,弯腰一把将他抱起来——阿尼立刻伸手环住了他的脖子。
如果普莉西亚和阿尔弗雷德他们在这里,一定会吓一大跳,因为阿尼很少对什么人表现出这种依赖的态度,只除了生病的时候,他会要求母亲抱着自己
查理倒是知道缘由,再怎么性格成熟,阿尼也不过是个没有受过挫折的小孩子,突然被强行从家里被带走,身处陌生的环境,换做是谁都会本能依赖自己唯一认识的人。
“没事。”他在阿尼耳边说:“我也在这里,没事。”
阿尼不吭声,漂亮的大眼睛看着刚才装着奥斯卡的箱子,里面没有水和食物。
“晚餐稍后会有人送上来。”一直安静站在角落的男人终于开口了,他有一头柔顺的褐色长发,在身后编了一个很长的辫子,长相有些中性,眼睛带着笑意——他的眼睛也是绿色的。
他的眼睛看着阿尼,一副很喜欢的样子,见到阿尼抱着奥斯卡不说话也不强求,朝他们点点头。
“森林危险,请不要随意走动。”他指了指窗边一个拉绳,绳子一头是一串干枯果壳做成的铃铛:“有时可以召唤我,我叫风。”
说完,他上前一步,把刚才装着查理的大箱子重新扣好,然后单手提了起来。
“请好好休息。”他在门边说了这句话,然后就他突然消失了。
查理:“??”
他抱着阿尼走到门边,刚要探身出去看,就被有一半是悬空的门槛吓了一跳,连忙把大半身体也伸出来的阿尼摁回去。
脚下是几乎垂直的巨大树干,上面用老藤蔓和树枝错落搭成——那个距离不能说阶梯,只能算借力的极小平台,看上去只有松鼠能使用它们。
风似乎是直接跳了下去?
查理关上门,走到窗边,眼前一片浓郁的绿色,这间小屋子搭建在很高的大树上,不知道距离地面有多远。刚才风的那句“请不要随意走动”看来只是句客套话而已,任谁被放在这儿都是寸步难行,除非突然长出一双翅膀飞出去。
想到刚才气质阴柔的风单手提起大箱子的模样,查理突然想到一件事,低头问阿尼:“刚才房间里只有风一个人,我是怎么被弄上来的?别是他一个人提着我爬这么高的树吧?”
阿尼摇摇头,蹬腿要查理放他下去。
“是我们。”阿尼说:“他提着你,抱着我跳上来的。”
不得不说那可真是太刺激了,风人如其名,重力似乎对他影响有限,在负重的情况下他依旧能接着极小的藤蔓枝桠跳上树顶,大气都不喘一下。
“看来这是他们的牢房,看着比城堡地牢好不少。”查理一整天都没吃什么东西,随手拿起桌上一小碗树莓吃:“有桌椅床铺,连被子都是铺好的。”
虽然这个木屋墙壁没有装饰,地板和家具都是原木直接拼接成,看上去很有些简陋,但整个屋子里充盈的淡淡木头香气可以抵销这一点。
阿尼撅着嘴巴:“没有地毯,家具不上漆,什么装饰品都没有。”
床上倒是放了一个很丑的草人娃娃,阿尼很嫌弃它,视线总是避开那个区域。
这到哪都穷讲究的毛病原来天生就有,查理心想。
“他们住在森林里,眼睛是绿色的,力大无穷,敏捷轻盈。”阿尼疑惑地说:“跟书上的精灵一样。”
“他们不是精灵。”查理告诉他:“也许祖先有精灵血统,经过漫长繁衍体质也得以优化,但他们确实应该还是人类。”
“书上对人类以外的种族描写很容易走进刻板误区,不完全可信。”他把阿尼放到椅子上,给他抓了一把树莓。
“精灵的工艺造诣和魔法天赋极强,很注重享乐,他们的住所比一般的国王宫殿更精致、更舒适。风和其他人虽然都有不同寻常之处,但精灵的审美跟你一直,如果这里是精灵领地,那么他们不会同意有这个木屋这种只注重实用不注重美感的建筑存在。”
“所以你也说这个屋子丑。”
“我没说它丑,只说它的侧重点不在美观而在实用。”
“这就是屋子很丑的委婉说法,我在礼仪课上学过。”
查理一把捞过他,把阿尼整个人夹在肋下:“我的重点是,即使用特征判断,他们跟真正的精灵也还是有不同之处。”
“书上说……”
“书里还说每一枚硬币里都藏着一个小妖精呢。你也相信吗?”
“没有书这样说——”
“文法课本当然不会这样说。只有小说和游记才有。”
“小说是什么?”阿尼问。
“白兰堡一定有不止一个大书房,你却没看过小说吗?”