[重生]剧院之王(101)
“不……不太明白。”
“傻姑娘,我爱你啊。”
在这样连番示爱下,西尔维夫人竟真的以为对方爱自己爱得要死了。
于是,她犹豫了很久,终于鼓起勇气,怯生生地邀请了这人来家里做客。
为此,在周六的那一天!
她一大早就以‘家里有客人’的理由,把约翰、玛丽,还有最小的孩子安东尼奥全送到了卢克姥姥那边,拜托老人家帮忙照顾。
至于活得像个机器人的大儿子……
好吧,阿尔一向勤奋地早出晚归,计划表按小时排,很少有空闲、着家的时候。
一切都准备得妥妥当当。
西尔维夫人也十分期待地等着泰伯经理的到来。
然而,当某个不怀好意的家伙登门后……
他目瞪口呆地看着桌上的大盘子:“这是什么?”
“你的,你的生日礼物啊!”
西尔维夫人不太好意思,又期待地问:“你喜欢吗?亲爱的。”
泰伯经理:“这他妈什么玩意儿啊!”
西尔维夫人小气吧啦地就送了他一盘心形煎蛋,十个!
但这可是她儿子都没有得到过的待遇,足见用心良苦、一片真蛋!
泰伯:……???!
什么也别说了!
笨女人就是笨女人!
连别人话语中的暗示都听不明白!
这家伙勃然大怒!
他又一次恢复了曾经的恶劣样子,面目狰狞地指着西尔维夫人就破口大骂起来:“你这个蠢女人啊!驴一样的老女人!你是成心要让我丢光脸是吗?我那么爱你,对你好,心里眼里只有你,可你呢?你居然这么侮辱我!还是在我生日这一天,让我这么丢脸,你对得起我吗?”
“哦,天啊!我,我是,是想对你好的呀。”
西尔维夫人对他的这个变脸目瞪口呆,接着就哭了起来。
“你这样叫对我好吗?”泰伯经理暴跳如雷地质问。
“……对,对啊,十个,十个蛋呢。”
“亏我还推了朋友们的请客,专门跑来看你!”
泰伯经理大吼大叫着,气得脖子上都蹦出了青筋:“你这个蠢女人就给我准备这么随便的破烂东西,你根本不爱我!”
“不,不是的啊!”
西尔维夫人极力分辨:“十个,十个,以前……以前阿尔吃两个,两个就很开心的……”
“住口吧!说出去简直要被人笑死了!去年人家送我最差的表,也都三百块呢。”
“可……可不能吃啊!”
“今年,我的生日礼物是十个煎蛋!我的生日礼物是十个煎蛋!他妈的我在你眼里就值十个煎蛋吗?上帝啊!你这个女人没有心吗?你不爱我吗?我他妈是个小丑吗?”泰伯经理持续咆哮着。
“我没,我也没说爱你啊,是你呀,是你说爱我的。”
西尔维夫人悲悲切切地哭了起来:“十个……十个蛋很贵、很贵的……”
某无耻经理被噎了一下,决定忽略这些话,只当蠢女人词不达意的言辞。
他继续装出悲伤的样子发火:“我万万想不到你竟然干出这么丢人的事来!别人说你吝啬、小气的时候,我本来是不信的,我曾经想要信任你的,但看来,全天下是只有傻子才会相信女人的真心!你这样敷衍别人对你的爱,早晚是会遭到报应的。”
这话说完,他猛地抬手,将那盘煎蛋打翻在地,愤怒地作势要走!
但实际上,这只是在以退为进,加重女人心中的愧疚,然后,可以趁机提出一些为难的要求,甚至可以直接索要钱财。
西尔维夫人果然一下子拽住了他:“你,你不能走呀!”
“放开,我从此要和你恩断义绝。”泰伯做出决绝的姿态:“你不配得到我高贵的爱。”
“你不能走……不能走……”
“放开,放开!”
正当两人这么拉拉扯扯的时候,只听“砰”的一声,大门被一脚踹开了。
卢克风驰电掣地冲了进来,一抬眼就看到一个不认识的男人正和西尔维夫人拉扯。
他立刻气势汹汹地大步过去,二话不说,举起一把椅子恶狠狠地砸了下去!
泰伯经理大惊失色,连一句话都没来得及解释,就重重地倒了下去。
但在晕倒前的那一刻,他欣慰地听到了西尔维夫人为自己发出的痛苦尖叫,以及一声十分激动的大喊:“啊!不要压坏了那些煎蛋呀,捡起来洗洗,还可以吃的。”
……???
作者有话要说:
PS.其实这章写得不那么现实,但早告诉大家不会深入,我并不想写西尔维夫人被骗得很惨。
你们记住,这篇文本质还是很轻松小甜文的,偶尔黑暗走向,都是阿尔主导的,和我没关系。
再PS.但凡涉及金钱问题,请学习西尔维夫人,不要脸地做个小气鬼吧!
第81章 泰伯:我不爱她!我只想骗点儿钱
“这么一大坨不明障碍物算什么玩意儿?”
阿尔一进门就看到客厅地板上躺着那么大的一个人形物, 不禁下意识地皱起了眉头。
这时候,西尔维夫人已经躲进了厨房里。
而且,由于闲着没事干, 她站水池边,已经把十个煎蛋给全都清洗了出来, 正考虑要不要再热一热当晚饭。
卢克在椅子上抽烟, 表情还带着点儿迷茫。
听到阿尔问,他看了看厨房的西尔维夫人, 可能是想到了什么, 略犹豫了一下才回答:“不知道, 我一开始以为是入室抢劫的强盗,但你妈不让我报警。”
阿尔狐疑地朝他看看,感觉他没把真话全说出来。
于是, 他直接走到厨房门口,冲里头假装忙碌的西尔维夫人说:“妈,外头是怎么回事?”
西尔维夫人试图装傻, 所答非所问地说:“阿尔,你要相信妈妈, 妈妈是顶顶老实、本分的好女人。”
阿尔不耐烦地打断她:“客厅那个陌生男人是谁?”
“见了鬼了!你天天不着家, 一回来就这么对妈妈说话吗?”
“那你要我怎么说?”
“我辛辛苦苦把你养这么大……”
“天啊,你要是再这样, 我就去报警解决了!”
“不,不!你不能这么对我!如果你报警, 妈妈的名声还要不要呀, 阿尔,呜呜。”
“别哭,不报警了, 妈妈!哭不能解决事情啊!你快说呀,他到底是谁?”
“他是……呜呜,他是,他是我的追求者。”西尔维夫人小小声地说。
“……什么?”
“你听不懂吗?”
西尔维夫人一下子崩溃了,大喊出声:“追求者!暗恋者!喜欢我、爱我的男人!!!”
阿尔震惊了:“什么玩意儿?”
他的嗓音也变调了:“你竟然要给我找个爸?”
西尔维夫人哭得更伤心了,但还不忘推卸责任地说:“我不是呀,我没有,你别胡说,我一直都是最最老实、勤奋、本分不过的好女人啊!我怎么可能做那种见不得人的事呢?是这个人呀,都是这个人逼我的!他是剧院的经理呢,他一见我就爱上我了,后来实在克制不了自己,就冲我告白了。他说没我就不行,说没了我就要去死呢。这次也是,他非要找上门来……”
但遗憾的是,她的大儿子一点儿都不傻。
并不是说他不认为自己的母亲不值得被男人追,而是……
“他追求你,他穷追不舍地找上咱们家,我可以理解。但是,事情就这么巧吗?他来的时候,约翰、玛丽还有安东尼奥都被你送到了楼下卢克那?”
“是啊,事情就是这么巧呢。”
“妈妈,你认为我会信吗?”
“你不信!你不信!你为什么不信呀?天杀的!你居然不信你娘!好啊,你现在是个什么大作家了,你老娘是配不上你、给你丢脸了,是不是?你那么聪明,那么厉害,还问我做什么啊!你想怎样就怎样好了。”